LessonForgeFoundationAboutPricing

understanding language and culture

AC9LV8EU03

Understanding systems of language

compare Vietnamese language structures and features with English, using familiar metalanguage

Elaborations

  • AC9LV8EU03_E1<p>discussing aspects of grammar, using metalanguage in Vietnamese or English, for example, <em>danh từ</em>/noun, <em>động từ</em>/verb, <em>tính từ</em>/adjective/, <em>chủ ngữ</em>/subject, <em>vị ngữ</em>/predicate</p>
  • AC9LV8EU03_E2<p>identifying the audience and purpose of short familiar texts in Vietnamese and English, such as messages, notes, signs, instructions, personal emails/letters, advertisements, announcements, recipes, legendary stories and songs, for example, <em>Xin Chào Việt Nam, Chúc Mừng Năm Mới, chuyện Tấm Cám, Sơn Tinh Thuỷ Tinh</em></p>
  • AC9LV8EU03_E3<p>recognising structural features of familiar personal, informative and imaginative Vietnamese and English texts, for example, the date on diary entries and letters, titles for stories, and greetings in emails or conversations, for example, <em>ngày …., tháng …, năm … nhật ký thân mến, Chào bạn, hẹn găp lại, sẽ viết tiếp cho nhật ký</em></p>
  • AC9LV8EU03_E4<p>understanding that personal pronouns in Vietnamese do not change according to their grammatical function as in English, for example, <em>Anh ấy biết tên tôi</em> (He knows my name), <em>Tôi biết anh â</em> (I know him), <em>Kim đã giúp tôi</em> (Kim helped me)</p>
  • AC9LV8EU03_E5<p>exploring and using pluralisation of nouns, for example, <em>hai cái áo</em> and <em>các/nhiều/những căn nhà</em>, making connections and comparisons between Vietnamese and English</p>
  • AC9LV8EU03_E6<p>understanding the position of nouns and adjectives in Vietnamese compared with English, for example, <em>một học sinh giỏi</em> versus ‘a good student’</p>
  • AC9LV8EU03_E7<p>discussing ways in which different grammatical elements are used for different textual purposes, for example, the use of imperatives in a set of instructions such as <em>Đứng lên. Ngồi xuống. Mở tập ra. Nghe và lặp lại</em> and comparing this with English</p>
  • AC9LV8EU03_E8<p>translating information such as menus, school timetables, directions, and school and public signs or notices, and recognising and explaining similarities and differences in language structures, for example, <em>cơm chiên</em> (fried rice), <em>trạm xe lửa</em> (train station), <em>Ngày Làm Sạch Nước Úc</em> (Clean Up Australia Day)</p>

Loading...

Practice Questions — Understanding language and culture
Format
Type
Difficulty
Count
The AI will use this as a scenario context to frame curriculum-aligned questions.
Questions
Difficulty
AC9LV8EU03 – compare Vietnamese language structures and features with English, using familiar metalanguage | LessonForge