← understanding language and culture
AC9L2AU8U03
Understanding systems of language
reflect on similarities and differences between Auslan and English language structures and features, using metalanguage
Elaborations
- AC9L2AU8U03_E1using metalanguage to communicate about features of Auslan such as talking about the use of fingerspelling, CAs, DSs and NMFs
- AC9L2AU8U03_E2commenting on how creating texts for different purposes results in differing types and amounts of signing, for example, the amount of fingerspelling used in a public announcement compared with a private conversation or the degree of influence from English in the conventions of a fairytale presented in Auslan
- AC9L2AU8U03_E3comparing instances of representation of direct and indirect speech in English texts and corresponding use of CA in Auslan
- AC9L2AU8U03_E4comparing texts created by 2 different signers on the same topic and evaluating the different choices they have made in terms of enacting through CAs or DSs
- AC9L2AU8U03_E5<p>commenting on the use of discourse markers and connectives such as </p><p class="ausltrans">BUT</p><p> and </p><p class="ausltrans">G:WELL</p><p> to create cohesive and coherent texts and compare how this is managed in English</p>
- AC9L2AU8U03_E6reflecting on the effect of discourse markers such as linking words or phrases and space to show topic and information shifts in a description or information report
- AC9L2AU8U03_E7comparing Auslan and English dictionaries and how each language represents the elements of the language
- AC9L2AU8U03_E8presenting to the class some observations comparing iconicity in Auslan with the use of onomatopoeia in English
- AC9L2AU8U03_E9developing a chart showing variations in Auslan around Australia and differences between Auslan and other international sign languages
Loading...