LessonForgeFoundationAboutPricing

communicating meaning in auslan

AC9L2AU8C04

Mediating meaning in and between languages

interpret and adjust signed, spoken and written language to convey meaning in a range of familiar and some unfamiliar cultural contexts

Elaborations

  • AC9L2AU8C04_E1interpreting simple interactions between deaf students or guests and non-signers
  • AC9L2AU8C04_E2<p>interpreting Auslan phrases and expressions that do not translate literally, identifying similar English expressions and considering possible consequences of lack of equivalence in terms of intercultural communication, for example, </p><p class="ausltrans">TRAIN GONE SORRY</p><p>, or to ‘kick the bucket’</p>
  • AC9L2AU8C04_E3translating simple filmed texts in Auslan into written English captions
  • AC9L2AU8C04_E4translating short English texts such as news items or own stories into Auslan, for review by their peers, noting any variations in choices and discussing possible reasons for these
  • AC9L2AU8C04_E5translating an Auslan version of a well-known text such as a song or story, considering why some words or expressions require a freer translation than others to achieve equivalence
  • AC9L2AU8C04_E6creating translations of English song lyrics or poetry for presentation in Auslan
  • AC9L2AU8C04_E7interpreting a theatre set sketch/picture from paper and signing it to a peer, describing the interior lay out of the room, using Auslan and integrating elements of space and DSs
  • AC9L2AU8C04_E8analysing how elements of theatre performance such as emotional nuance are communicated through interpreters in a live setting
  • AC9L2AU8C04_E9discussing the possibility for both consecutive and simultaneous interpreting of information in communicative exchanges
  • AC9L2AU8C04_E10recognising that not all words and signs are semantically equivalent, identifying translations for English idioms such as ‘hit the hay’ and ‘raining cats and dogs’
  • AC9L2AU8C04_E11creating own simple gloss or annotations that show notations for using space, CAs, DSs and NMFs

Loading...

Practice Questions — Communicating meaning in Auslan
Format
Type
Difficulty
Count
The AI will use this as a scenario context to frame curriculum-aligned questions.
Questions
Difficulty
AC9L2AU8C04 – interpret and adjust signed, spoken and written language to convey meaning in a range of familiar and some unfamiliar cultural contexts | LessonForge