← understanding language and culture
AC9LV10EU03
Understanding systems of language
reflect on and evaluate Vietnamese texts, using metalanguage to discuss language structures and features
Elaborations
- AC9LV10EU03_E1<p>using metalanguage in Vietnamese or English to identify the grammatical differences between the languages such as word order, verb moods, tenses <em>hiện tại hoàn thành</em>/present perfect, <em>mạo từ sở hữu</em>/possessive pronouns, <em>tính từ và phân từ sở hữu</em>/agreements of adjectives and participles, <em>động từ bỗ trợ</em>/auxiliary verbs</p>
- AC9LV10EU03_E2exploring different types of texts such as recounts, emails, diary and advertisements, and analysing the relationships between audience, purpose, context and language features to predict the meaning of unfamiliar vocabulary
- AC9LV10EU03_E3exploring the ways in which content is developed in different types of texts, and how ideas and information are sequenced, for example, headings, paragraphing, topic sentences, elaborations, and topic/idea shifts
- AC9LV10EU03_E4<p>understanding the use of text conventions such as culturally appropriate salutations and forms of address that depend on relationship or social status in specific text types such as letters, speeches or interviews, for example, <em>kính thưa/thưa/thân mến/thương mến/kính chào/chào</em></p>
- AC9LV10EU03_E5<p>identifying and comparing language features of different text types, for example, the use of first person such as <em>mình/tô</em>, descriptive <em>khoẻ mạnh/thông minh/hiền lành</em> and emotive language <em>vui mừng/hạnh phúc</em> in personal recounts and diary entries</p>
- AC9LV10EU03_E6<p>recognising differences in Vietnamese and English responses to negative tag questions to avoid misinterpretation, for example, the response to the question, <em>Em chưa làm bài tập về nhà phải không?</em> You haven’t done your homework, have you?, would be <em>Dạ phải. Em chưa làm</em>. Yes, I haven’t, while in English it would be, No, I haven’t.</p>
Loading...