← communicating meaning in auslan
AC9L2AU8EC04
Mediating meaning in and between languages
develop and begin to apply strategies to interpret, translate and convey meaning in Auslan in familiar contexts
Elaborations
- AC9L2AU8EC04_E1noticing how signs can convey rich, multilayered meaning which might not have a direct match in English, for example, in stories or fairytales
- AC9L2AU8EC04_E2noticing that simple phrases in English can be signed in several different ways
- AC9L2AU8EC04_E3<p>demonstrating the use of online sign dictionaries, for example by reviewing the various meanings of the word ‘<em>run</em>’, and comparing the signed concepts</p>
- AC9L2AU8EC04_E4using online dictionaries to assist with short translations of Auslan into English, and vice versa
- AC9L2AU8EC04_E5shadowing a simple story in Auslan and retelling it as a pre-interpreting skill to a different audience, noticing which phrases and concepts create more challenge than others
- AC9L2AU8EC04_E6translating simple filmed texts from Auslan to English, and adding captions
- AC9L2AU8EC04_E7translating short, simple written or spoken texts into Auslan, for example, instructions for a game or a procedure such as recipes
- AC9L2AU8EC04_E8recording and translating into English some simple Auslan ‘identity stories’ filmed by members of the Deaf community
Loading...