← communicating meaning in italian
AC9LIT10EC04
Mediating meaning in and between languages
interpret information, ideas and perspectives in a wide range of spoken, written and multimodal texts and respond appropriately to cultural context, purpose and audience
Elaborations
- AC9LIT10EC04_E1listening to, viewing or reading texts that depict aspects of Italian culture, art, history or geography, and sharing the information with others, for example, comparing online tourist brochures, reading or viewing a series of advertisements, and then creating their own advertisement to attract Italian tourists to an Australian city/town/area
- AC9LIT10EC04_E2conducting online surveys to report on attitudes about topics such as water usage, consumer choice, technology use, music or celebrities, and reporting on findings
- AC9LIT10EC04_E3<p>locating data within a text, for example, locating data about career aspirations for Italian youth, and organising the data in a graph,<em> il 15% degli intervistati vorrebbe diventare ingegnere informatico/ programmatore/ attore/ cantante</em></p>
- AC9LIT10EC04_E4listening to or reading a First Nations Australian’s stories and discussing their opinions and ideas, and, in Italian, presenting their personal profile to the class
- AC9LIT10EC04_E5researching, recording and synthesising information from texts (television programs, reports, interviews, video clips, documentaries, graffiti and social networks, tables, concept maps, webbing and charts, etc.) to organise and order information and inform others of findings
- AC9LIT10EC04_E6<p>reporting on current events and topics related to personal worlds, through reports, summaries, biographies or journal entries, for example, presenting a profile of a favourite artist or a famous person; or reporting the findings of a survey, such as languages spoken at home in Australia <em>Il documentario … presenta la storia di …, L’articolo parla di …, rappresenta il punto di vista di …, Lo scrittore pensa …; La maggior part di/la minor parte di/il 20 per cento delle persone+verb …; Entrambi, tutti/pochi studiano ogni sera; A differenza di, però; Il dépliant australiano sottolinea di più …</em></p>
- AC9LIT10EC04_E7<p>connecting and presenting information showing varying perspectives (child/adult, Australian/Italian, insider/outsider, rural/urban, etc.) using present, past and future tenses as appropriate, for example,<em> L'importanza degli spazi pubblici per la vita sociale; La piazza il cuore della città/ il centro commerciale; la passegiata e la domenica italiana; slowfood vs fastfood; la cura dell’ambiente e il riciclaggio; il senso civico; i mammoni;</em> Made in Italy- Made in Australia, milestone birthdays, such as 18 and 21</p>
- AC9LIT10EC04_E8analysing and using tone, gesture and body language to interpret/support making meaning, for example, viewing gestures in action and writing a bilingual script for a video
Loading...